How to use this guide
This is a complete list of metadata fields for Terms Knowledge Maps.
General Information
This section contains the identifier for the Knowledge Map, and lets you make the term private or public.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Term ID | A unique identifier assigned to the term. This can't be changed and helps you distinguish the term from others with the same name. | short text (cannot be changed) |
Public? | Sets whether the term is visible to the public. You can uncheck this box if you aren't ready to share the term. | checkbox |
Make a Term Private
To hide a term from the public:
- Click the pencil icon next to General information
- Uncheck Public?
- Click Update
Delete a Term
Caution: this deletes a term and all the metadata (including definitions) permanently! We can't recover deleted terms.
- Click next to "General information"
You'll see a confirmation popup
- Click OK to delete the term permanently
Names
Alternate spellings for a term. The name for a term can change across languages or time: you can track those changes here. You can also list popular names for a term.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Term | An alternate name for the term. | short text |
Name Type | This field sets whether the name is official or popular. | controlled vocabulary |
Language | The language of the name. This field is independent of the 'writing system,' which you can learn more about below. | controlled vocabulary |
Writing System | The alphabet or symbol system used to represent the language. For example, English uses the Latin script. | controlled vocabulary |
Primary for Popular Romanization View? | Popular romanization is an easy-to-pronounce version of names in roman script, which is intended for audiences around the world. | checkbox |
Caption
A brief, "tweet-sized" description for the term. The caption appears in term previews throughout Mandala. It should be under 140 characters. Make sure it's general and clear enough to identify the term from a list.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Language | The language of the caption. Each caption should only have one language. If you need to include a translation, add a new caption. | controlled vocabulary |
Caption | The text of the caption. This field should be shorter than 140 characters. Make sure it's general and clear enough to identify the term from a list. | WYSIWYG |
Author | The author of the caption. By default, this is set to your username. | controlled vocabulary |
Summaries
A summary of the important aspects of the term. This should be less than 750 characters long. If you want to translate your summary into multiple languages, each language needs its own summary. You can add more than one summary.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Language | The language of the summary. Each summary should only have one language. If you need to include a translation, add a new summary. | controlled vocabulary |
Summary | The text of the summary. This should be shorter than 750 characters. | WYSIWYG |
Author | The author of the summary. By default, this is set to your username. | controlled vocabulary |
Illustration
A single image that is representative of the term. It appears next to the summary on the main page for the Knowledge Map. Other images, including those that relate to the term but do not illustrate it, can be added using Images in Mandala. Learn more about this feature with Add Illustrations to KMaps.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Picture Type | The type of source for the file. Unless you work for the Tibetan and Himalayan Library, this will always be "External." | controlled vocabulary |
URL | The URL of your image, which is the source for the file. Unless you work for the Tibetan and Himalayan Library, this will always be "External." If your image is on your computer, you can host it using Images in Mandala. You would then paste that image's URL in that field. | short text |
Caption | A short description of the image. | short text |
Place (Places Dictionary FID) | A place associated with the image. This field uses Knowledge Maps. | kmap |
Is Primary | If this is checked, the image will show up before any other illustrations, including in Knowledge Map previews. | checkbox |
Term Codes
You can add codes to identify the term here. Every term also has its own unique identifier in Knowledge Maps.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Terms Code Type | The type of code. We don't currently have a set list of code types for Terms: email mandala@virginia.edu to request a type. Example: The 'Library of Congress Subject Area' designates broad subject areas using a specific letter. | controlled vocabulary |
Value | The actual value of the code. Example: For the subject 'Education' and a subject code type 'Library of Congress Classification', the value would be 'L' | short text |
Term Relations
Related Guide: Add Term Relationships
This section lets you define relationships between terms.
In Terms, new terms get placed automatically on the tree. For example, if you add the term apple in English, apple will automatically get filed under A in the terms tree. In the Terms Relations section for apple, you would then see "is beginning of A."
We don't recommend modifying the term's position in the tree manually. If you want ontologies where the relationships aren't purely linguistic, and instead reflect conceptual organization, we recommend you use Mandala Subjects.
You might, however, what to associate terms with others outside of the tree context. For example, hot "is an antonym of cold." You can also connect specific definitions. In this case, use the instructions at Add Term Relationships.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Term | The name of the new term (if you're creating a child term.) | short text |
Name Type | This sets whether the name is official or popular. | controlled vocabulary |
Language | The language of the name. This is independent of the 'writing system,' which you can learn more about below. | controlled vocabulary |
Writing System | The alphabet or symbol system used to represent the language. For example, English uses the Latin script. | controlled vocabulary |
Etymology | The etymological origin of the name. | WYSIWYG |
Primary for Popular Romanization View? | Popular romanization is an easy-to-pronounce version of names in Roman script, which is intended for audiences around the world. | checkbox |
Term Relation Type | The type of relationship between the original term and the related term (whether new or existing). | controlled vocabulary |
Perspective | This corresponds to the language for your term. |
Passages
Related Guide: Add Passages
A passage is a quote from a text that explains the term, or shows how the term is used.
You can add passages to a definition or an entire term. Passages can also include citations from Mandala Sources.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Content | The passage you want to add. This can be any length. | WYSIWYG |
Essay
This is a legacy option. You should use Texts in Mandala if you want to add a longer essay to your Knowledge Map.
Definitions
To add relationships between definitions, see Add Term Relationships.
Some definitions were imported from external dictionaries: you'll see these under Other Dictionaries. Click the pencil icon next to these imported definitions to edit them.
Field | Description | Type |
---|---|---|
Is Public | Check this to make the definition available to the public. | checkbox |
Is Primary | checkbox | |
Content | The definition for the term. This can include styling, including bold, italics, paragraphs, and lists. | WYSIWYG |
Numerology | short text | |
Tense | This will depend on your language; in English, the tense associated with a verb expresses the time in which the action is occurring. | short text |
Language | The language of the definition. Each definition should only have one language. If you need to include a translation, add a new definition. | controlled vocabulary |
Author | The author of the definition. Contact mandala@virginia.edu if you need to add people to this list; any Terms editor can be assigned as an author. | controlled vocabulary |
Recordings
Recordings let you add audio files of your term being spoken. To add a recording:
- Click Add recording
Metadata fields for recordings will open
- Enter the dialect name, or click show dialect hierarchy to see the list of
- If you need a dialect not on this list, contact mandala@virginia.edu
- Click Choose File next to "Audio File"
Your operating system's file browser will open
- Open the file you want to add
- Click Create
Subject-Term Associations
Subject-term associations let you add grammatical functions, language context, literary forms, and other important information about a term (the "subject" in the subject-term association). These subjects are specific controlled vocabularies and ontologies built in Mandala Knowledge Maps.
For ease of use, we recommend you use the quick links under Subject-Term Associations to add the appropriate information. To do this, you would:
- Click the quick link in the section
- For example, if you wanted to specify the register you would click Register association
- A form will appear
- Leave the Branch field alone; this default value was specified by the quick link
- Search for the subject you want to add
- For example, the register
- You may find it easier to click View Subject Hierarchy. This will let you see all the controlled vocabularies available to you.
- Click Create
Etymologies
Field | Description | Type |
---|---|---|
Etymology Type | The type of etymology – basic syllabic, creative, or historical. | controlled vocabulary |
Content | The etymology for the term. | WYSIWYG |
Controlled Vocabularies
Name Type
Value | Definition |
---|---|
Official | The official name for a term, as designated by the government. |
Popular | A popular name for the term, used in speech or non-official documents. Example: 'Camembert' is the popular name for "Camembert de Normandie," a cheese protected by the French government (see the example above.) |
Language
Arabic
Burmese
Chinese
Dzongkha
English
French
German
Hindi
Italian
Japanese
Korean
Latin
Mongolian
Nepali
Pali
Polish
Prakrit
Russian
Sanskrit
Sinhalese
Spanish
Thai
Tibetan
Unknown
Urdu
Vietnamese
Writing System
- Cyrillic
- Devanagari Script
- Latin Script
- Simplified Chinese Characters
- Tibetan Script
- Traditional Chinese Characters
Picture Type
Unless you're part of the Tibetan and Himalayan Library, this should always be External.
- External
- MMS
Terms Relation Type
Value | Definition |
---|---|
Is Related To | |
Is Beginning Of | |
Heads Is Headed By | |
Has A Conjugation | to be has a conjugation am am is a conjugation of to be |
Is A Full Synonym Of | For two terms that mean the same thing. Example: buy is a full synonym of purchase |
Is A Partial Synonym Of | For two terms that are similar in meaning, but not exact. |
Is An Antonym Of | For terms that are opposites. Example: hot is an antonym of cold |
Is A Literary Correlate Of Is A Colloquial Correlate Of | This relationship is primarily used in the Tibetan language dictionary. It designates a literary equivalent of a colloquial Tibetan term. thams cad is a literary correlate of tshang ma tshang ma is a colloquial correlate of thams cad |
is a dialectical correlate of | Designates two terms from different dialects that have the same meaning. Example: The word for sweet carbonated beverages can vary across United States dialects. These include: soda (Northeast, Greater Milwaukee, Great St. Louis, California, and Florida), pop (Inland North, Upper Midwest, and Northwest), coke (South), and tonic (Eastern New England possibility) pop is a dialectical correlate of soda |
is paired with | For two terms that are paired in a general, categorical way, or that seem to be used together often. You can use this as a catch-all if no other relationship applies. |
is a gloss of is glossed by | |
is a poetic synonym of is the referent of the poetic term | |
is a phrase containing is part of the phrase | feeding frenzy is a phrase containing frenzy frenzy is part of the phrase feeding frenzy |
is an abbreviation of is the full form of the abbreviation | tsp is an abbreviation of teaspoon teaspoon is the full form of the abbreviation tsp |
is a compound term containing is part of the compound | bookstore is a compound term containing book book is part of the compound bookstore |
is a numbered set containing is contained in the numbered set | |
is a paired term with | |
is an honorific form of has the honorific form of | |
is a high honorific form of has the high honorific form of | |
is a double honorific form of has the double honorific form of | |
is a humilific form of has the humilific form of | |
is contrasted with | |
is the past tense of has as past tense | ran is the past tense of run run has as past tense ran |
is the future tense of has as future tense | will run is the future tense of run run has as future tense will run |
is the imperative tense of has as imperative tense |